domingo, 8 de abril de 2012

Margot Kässmann: Madres de la Biblia. Por Blanca Arregui

Kässmann, Margot: Madres de la Biblia. 20 retratos para nuestro tiempo. Sal Terrae, Santander, 2012. Colección el Pozo de Siquem 294. 166 páginas. Traducción de Blanca Arias. Comentario realizado por Blanca Arregui.

Comento hoy en el blog este libro porque me parece una propuesta original, tanto por la autora como por el tema.
La autora es Margot Kässmann (Käßmann), Doctora en Teología y Doctora honoris causa por la Universidad de Hannover. Su madre era enfermera y su padre regentaba una gasolinera y un taller de coches. En 1981 se casó con un pastor protestante y cuatro años después se ordenó. En 1989 escribió una tesis titulada: "Pobreza y riqueza frente a la unidad de la Iglesia". En 1999, con 41 años, se convirtió en la segunda obispa de Alemania, al frente del mayor distrito eclesiástico del país: Hannover. A los 48 años le detectaron un cáncer de mama y, un año después, se divorció. Fue elegida, por unanimidad, presidenta del Consejo de la Iglesia Evangélica Alemana, es decir, máximo representante de la federación de Iglesias protestantes. Dos años después, dimitió tras un accidente de tráfico en el que dio positivo en la prueba de alcoholemia. La ex obispa, que ha dejado todos sus cargos para volver a ser una simple pastora de parroquia, es una persona que dice lo que piensa en materia de guerra, crisis financiera o cuestiones sociales, sin morderse la lengua. En su sermón de año nuevo calificó de "inmoral e injustificable" la guerra de Afganistán, por lo que llovieron críticas de muchos políticos. Tiene cuatro hijas, de las que actualmente sólo una continúa viviendo con ella en casa.

El libro que he terminado de leer hace unas semanas, Madres de la Biblia, su único libro publicado en español, narra brevemente la historia de veinte mujeres bíblicas, madres en la fe. Cuenta sus vidas con libertad interpretativa, huyendo de un enfoque exclusivamente científico, como ella misma dice en el prólogo. Y, en todos los casos, relee simultáneamente realidades de las mujeres actuales del siglo XXI, creyendo que la Sagrada Escritura puede iluminarlas. Buena estrategia.
Para mí, la maternidad es algo que me constituye, por eso me atrajo el título. No sabía nada de Margot cuando lo adquirí, sólo lo que figuraba en la contraportada: que era teóloga, que había sido obispa en Alemania y que tenía cuatro hijas. Pero, quizás porque me pareció un perfil atractivo, o al menos diferente, me decidí a leerlo. Algunos amigos dicen de mí que soy feminista pero yo no me veo así, aunque reconozco que creo en el valor de la mujer, en su fortaleza, en su capacidad de lucha… como queda probado en el Tercer Mundo, donde es motor de cambio y desarrollo, por ejemplo. Para mí, Madres de la Biblia no es un libro feminista sino femenino, que las mujeres podemos comprender fácilmente, que habla directamente a nuestra psicología. Pero, precisamente por ello, también invito a los hombres a que lo lean, así quizás puedan entendernos mejor a las mujeres y quizás dejemos de oír eso de que ¡a las mujeres no hay quien las entienda!
Es un libro que, dando respuesta a muchas preguntas que las madres nos hacemos, deja también muchas cuestiones en el aire, invitándonos a reflexionar y a orar sobre ellas.
Son muy numerosos los temas que aborda: matrimonios reconstituidos, hijos que no son como a sus madres les gustaría, embarazos complicados, niños que alegran a sus madres, lucha por los hijos, las dificultades de la relación con los adolescentes, los celos de otras mujeres, el incesto y la violación, la alegría del embarazo, etc.
Entre mis capítulos favoritos, el dedicado a la hija del Faraón que adoptó a Moisés siendo niño, el de Queturá (ni sabía que existía), segunda mujer de Abrahán y madrastra de Isaac, y el de la historia de Raquel, la segunda mujer de Jacob… Me doy cuenta de que las historias que más me han gustado han sido las de mujeres que pasaron, de alguna manera, por circunstancias similares a las mías. 
Margot Kässmann
Al final del prólogo, Margot dice que escribir sobre estas historias le ha enseñado a confiar más en Dios. Literalmente: “En este Dios del que nos da testimonio la Biblia podemos confiar mis propias hijas y yo misma, aun siendo plenamente consciente de mis errores e insuficiencias como madre”. Ese sentimiento es el que me ha quedado también a mí leyéndolo.
Por último, quiero comentaros que Margot Kässmann ha escrito numerosos libros que, hasta la fecha, no han sido traducidos al español. Destacan los siguientes (la traducción del título es mía, así que perdonad las posibles meteduras de pata):
Auf Den Flüge ln Der Hoffnung (En las alas de la esperanza).
- Ökumene - Wohin? Anthologie (¿Dónde el ecumenismo? Una antología).
- Wie Ist Es So Im Himmel? Kinderfragen fordern uns heraus (¿Cómo es el cielo? Las preguntas de los niños nos provocan).
- Overcoming Violence. Challenge to the Churches in All Places (Superar la violencia. Un desafío para las iglesias de todos los lugares).
Gut zu leben. Gedanken für jeden Tag (Para vivir bien. Un pensamiento para cada día).
- Erziehung als Herausforderung (El desafío de la educación).
Su último libro, un bestseller que parece que el año que viene será editado en España, se titula En la mitad de la vida, y se dirige a las mujeres que han cumplido los 50 años. Habrá que comprarlo y guardarlo, como oro en paño, hasta llegar a la década de los cincuenta (tampoco me queda tanto) para leerlo y volver a aprender de esta mujer tan actual y espiritual.


No hay comentarios:

Publicar un comentario